Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_κατά την τάξη




Όλο το προηγούμενο βράδυ και το πρωί όταν ξύπνησε και στην διαδρομή που πήγαινε κι εκεί που σταμάτησε να πιεί ένα καφέ, προσπαθούσε να βάλει σε μια τάξη την σκέψη. 
Αυτό πρώτο, αυτό δεύτερο, συνδέονται έτσι μεταξύ τους.... και μετά το άλλο.. για να καταλήξω εκεί...
Όμως το ένιωθε, δεν πέταγε η σκέψη. Μ' αυτά και μ' αυτά δεν φτερούγιζε. 
Τις ήξερε τις φτερούγες. Γεμάτες και μαύρες, και φτιάχονται από λέξεις, από λέξεις σαν πούπουλα. 
Όσο κι αν προσπάθησε, το σώμα αυτό παρέμενε  βαρύ και βουλιαγμένο, δεν σηκωνόταν. 
Παρ' όλα αυτά συνέχισε την πορεία του. Το πρόγραμμά του. 
Κατά την τάξη του χρόνου. 

Την προκαθορισμένη ώρα, ήταν εκεί που έπρεπε. 
Άνθρωποι τριγύρω που κάτι υποστήριζαν και του φάνηκε ότι όλοι   προσπαθούσαν να κρύψουν την αδεξιότητά τους στο περπάτημα. 
Άνθρωποι που, τι κρίμα! τι κρίμα! να μην ξέρουν ότι έχουν φτερά. 
Αυτός ήξερε ότι είχε -όπως έχουν όλοι. Αλλά σήμερα; Σήμερα ένιωθε να τον προδίδουν. 
Μιλούσαν και φώναζαν οι άνθρωποι κι ήταν σαν να τσαλαβουτούσαν. 
Και τι παράξενο να μην το ξέρουν, να  μην αντιλαμβάνονται ότι μιλούν για την ελευθερία του ανθρώπου να πετάει, παρά τον φυσικό νόμο της βαρύτητας και της παγκόσμιας έλξης και της εξέλιξης. Γιατί αυτό ήταν το θέμα της συζήτησης. Το θέμα μας είναι πάντα αυτό. 

Σήκωσε το χέρι του να πάρει το λόγο. 
Και του φάνηκε ότι τα φτερά του δεν τον λυπόντουσαν, δεν έρχονταν κατά την τάξη της αεροδυναμικής. 
Μίλησαν διάφοροι ομιλητές κι εκείνος περίμενε την σειρά του. 
Όταν του έδωσαν το λόγο και σε αντίθεση με τους άλλους που μιλούσαν καθιστοί, αυτός σηκώθηκε. Ήθελε να σηκωθεί. Να σηκωθεί αυτό το σώμα του το ασήκωτο. 
Κι άρχισε να μιλάει : "Εγώ που με βλέπετε εδώ, δεν θα έπρεπε να είμαι εδώ τώρα.... γιατί; Γιατί υπάρχει η βαρύτητα" έτσι είπε. 
Και μίλησε γι' αρκετή ώρα ακόμα. 
Όταν είπε ότι ήθελε να πει, γύρισε χωρίς θόρυβο και κάθισε σε μια άκρη. 
Σε λίγο τελείωσε η συζήτηση. 
Κι άδειαζε σιγά σιγά η αίθουσα. 
Κάποιος τον πρόλαβε και του είπε : "Μας απογείωσες... φίλε". 
Ένιωσε αμήχανα, περπάτησε, βγήκε έξω κι ήταν σαν να γλίστρησε.


Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός