Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_Ένας είναι ο κόσμος




Η αλήθεια είναι ότι φοβάμαι πολύ. 
Δεν είμαι ατρόμητη εγώ.
Ούτε είμαι γενναία, αν και πολλοί έτσι με λένε. Ας λένε, κάτι δικό τους.
Τρομάζω κι αναπηδώ με απλά πράγματα, με τις πόρτες που κλείνουν, με τις φωνές, με τα βήματα, με τους ήχους τρομάζω.
Το έχω σκεφτεί το πράγμα... είχα εξάλλου όλον τον χρόνο προς τούτο : Ο φόβος μου σ' όλες του τις εκδοχές είναι η αντίδρασή μου στην ασχήμια, στη βία, στην ταραχή, στην αλογία, στην διάσπαση, στον ξεπεσμό. Σ' ότι αδυνατείς να καταλάβεις, να γίνεις μέρος του. 

Έτσι,  όταν φίλη συστήνοντάς μου τον κόσμο του διαδικτύου, μου είπε : μην ανησυχείς θα το συνηθίσεις.... με έζωσε ο ίδιος γνωστός τρόμος.
Τι να συνηθίσω;
Αυτό ακριβώς φοβόμουν πάντα, μήπως  συνηθίσω και δεν  με πειράζουν, δεν μ' ενοχλούν οι κραυγές, οι απειλές, η ρηχότητα και το παράλογο του κόσμου.  Του ίδιου ακριβώς κόσμου, που υπάρχει από τότε.
Γιατί ο κόσμος είναι ένας, δεν υπάρχουν πολλοί επίγειοι κόσμοι. Ένας είναι ο κόσμος.
Δεν υπάρχει ο πραγματικός και ο πλασματικός του διαδικτύου.  Όποιος ισχυρίζεται κάτι τέτοιο, και πείθει κι άλλους γι' αυτό, πλανάται και διχάζεται.
Ό,τι έχουμε φτιάξει εκεί έξω μεταφέρεται εδώ μέσα. Όλες οι συμβάσεις, οι καθωσπρεπισμοί, οι σκληρύνσεις, οι ευκολίες, οι χλευασμοί, όλοι οι τρόποι που έχουμε για να χειριζόμαστε, να σχετιζόμαστε,  ν' αντλούμε κύρος, οι τρόποι που έχουμε για να επιβιώνουμε σ' έναν σκληρό και παρά-τον Λόγο κόσμο, απαράλλαχτα μεταφέρονται στο διαδίκτυο. 
Πρόκειται για έναν ακόμη αναδιπλασιασμό. 
Και, ή  τον συνηθίζεις κι αυτόν, τον αναδιπλασιασμένο κόσμο, και γίνεσαι μέρος του, παλεύεις μέσα σ' αυτόν, πέφτεις και σηκώνεσαι, λασπώνεσαι και ματώνεις, κολλάνε πάνω σου γλίτσες και αίματα, "την λες" και "στην λένε" , "την κάνεις" και "στην κάνουνε", γιατί ... έτσι είναι ο κόσμος..
Ή, πάλι παλεύεις -κατά την ώρα σου και την εποχή σου-  και διατηρώντας  μια δική σου αντίληψη για τον κ/Κόσμο, ψάχνεις να βρεις τον λ/Λόγο που τον συνέχει, που του δίνει νόημα και φως, που τον εξανθρωπίζει και τον κάνει κατανοήσιμο, που τον διατηρεί όπως τον ήθελε ο Δημιουργός του, ένα στολίδι. 

Ναι, είναι τρομακτικό να ζεις σ' έναν παρά - τον -Λόγο κόσμο. 
Όσο και το να επιμένεις, παρ' όλα αυτά,  να είσαι άνθρωπος  της πληρότητας και όχι της πληροφορίας.
Παρά-κοσμος!!

Σχόλια

  1. Ένας είναι ο κόσμος ως πρόθεση, πράγματι!
    Με πολλές επιφάνειες ωστόσο, που η καθεμιά τους μεταφέρει ένα μέρος της όλης πληροφορίας.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Ναι, έτσι είναι.
    Ενας κόσμος πολλές πρισματικές επιφάνειες. Με τον καιρό μαθαίνεις να βλέπεις το βάθος του.
    Τότε έχεις χάσει την αθωότητά σου για πάντα. Συνειδητοποιείς τότε ότι δεν σου μένουν πολλά πράγματα να κάνεις.
    Ίσως και να μην θέλεις πιά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός