Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_σκέψεις για τα πνευματικά δικαιώματα

Δεν πιστεύω στο παραμύθι των πνευματικών δικαιωμάτων. Δεν πιστεύω σε τίποτα από αυτά, διότι ακριβώς πρόκειται για ένα ακόμη παραμύθι απόλυτα ταιριαστό με την εποχή μας, που έχει στην αρχή του μια βασική και καλά κρυμμένη παραδοχή : ότι το πνεύμα είναι κάτι ατομικό που ανήκει στον καθ’ έκαστο εξ ημών (όχι βέβαια σε όλους)  και ως εκ τούτου και τα πνευματικά προϊόντα που παράγει μας ανήκουν μ' ένα      χαρακτήρα αστικού δικαίου πανομοιότυπο με αυτόν που διέπει την ιεροτάτη ατομική ιδιοκτησία. 
Αν όμως με τον όρο πνευματικά εννοούμε τα έργα εκείνα τα οποία έστω και στο ελάχιστο πηγάζουν ή αναφέρονται σε κάποια Αλήθεια, δεν μπορώ να καταλάβω τον τρόπο με τον οποίο αυτή η Αλήθεια ανήκει ενυπόγραφα σε κάποιον.  Εκτός αν  με τον τρόπο αυτό υπονομεύουμε την ύπαρξη αυτής ταύτης της Αλήθειας, υπονοώντας ότι είναι μια αλήθεια μέσα στην σχετικότητα όλων των αληθειών και ως εκ τούτου ανήκει σ’ αυτόν που την διατυπώνει, ο οποίος καρπούται τα οφέλη.  

 Όμως ας σκεφτούμε όλα τα μεγάλα πνευματικά έργα και εννοώ τα πολύ μεγάλα έργα όπως η Ιλιάδα, η Οδύσσεια, η Αγ. Γραφή, το Άσμα Ασμάτων, ακόμα και τα δημοτικά τραγούδια που αν και μπορεί να αποδίδονται κατά σύμβαση σε κάποιον δημιουργό, ωστόσο στην ουσία , καθώς το έργο λειτουργεί μέσα στους αιώνες, το ποιος το έγραψε ή το υπέγραψε ή δεν το υπέγραψε, διόλου δεν μας επηρεάζει. Και σίγουρα η ουσιαστική λειτουργία του αντιστέκεται και δεν γίνεται με τον εμπράγματο τρόπο που η μετανεωτερική εποχή μας θέλει να γίνεται.  
Αυτό που σίγουρα μπορούμε να βεβαιώσουμε είναι ότι τα έργα αυτά υπάρχουν μέσα μας, σαν να μυρίζουν επάνω μας την μυρωδιά των κυττάρων, ακόμα κι αν δεν τα έχουμε διαβάσει ποτέ. Πώς γίνεται αυτό; 

Για να το κλείσω εδώ, εγώ εν προκειμένω, έχω πολλούς και συγκεκριμένους, ειδικούς λόγους που δεν θα μπορούσα να δεχθώ αυτή την βασική παραδοχή, αλλά ας μην μπούμε σ’αυτό το θέμα.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός