Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_Ασυγχώρητο








- Όλα θα σου συγχωρεθούν φτωχο-διάβολε! Εξόν από ένα. 
Αυτό που δίκαια σε κρίνει, να'χεις για σπίτι την Κόλαση.
 Ότι μαζί με τους πολλούς, μαζί με τις μάζες, που γίνανε άνθρωποι με χέρια και νου και φωνή αλλά στην ουσία ποτέ δεν ξεκόρμισαν από το ζώο, αφάνισες στα βαθιά απολιθώματα και τους λίγους, που σαν έγιναν άνθρωποι αγωνίστηκαν πολύ για να μείνουν τέτοιοι. 
Εκείνους που πέθαναν αψεγάδιαστοι στο διάλογό τους με τη φύση και στη φιλία τους με τους ανθρώπους. 

Από το βιβλίο του Δημ. Λιαντίνη "Γκέμμα


Yπάρχει βαρύτερο αμάρτημα από αυτό, που περιγράφει ο σπουδαίος καθηγητής Λιαντίνης; 
Ναι, υπάρχει! 
Το έκαμαν αυτοί, που ενώ γεννήθηκαν για να γίνουν άνθρωποι και έγιναν άνθρωποι και αγωνίστηκαν πολύ για να μείνουν τέτοιοι, αφανίστηκαν από το ίδιο τους το χέρι, από τον φόβο τους, μετέτρεψαν την ανθρωπιά τους σε μάζα, νέκρωσαν το νου τους, πνίξανε την λαλιά τους, σπατάλησαν τα χρόνια τους, δεν είχαν πάντα ανοιχτά, πάντα άγρυπνα τα μάτια της ψυχή τους, όπως λέει ο μεγάλος Σολωμός. 
Αυτοί  πισωγύρισαν ό,τι αγωνίστηκε για χιλιάδες χρόνια να βγει από την λάσπη και το αίμα, αυτοί πέταξαν στα σκουπίδια τον θησαυρό και συνέχισαν ναρκωμένοι να ζούνε, τα λίγα χρονάκια τους στη γη, την χαθμαλή ζωούλα τους. 
Δεν έχει πλοίο, γι' αυτούς δεν έχει οδό,  έτσι που την ζωή τους ρήμαξαν εδώ, στην κόχη τούτη τη μικρή, σ' όλη τη γη την χάλασαν, θα πει ο μεγάλος Καβάφης.
Ας μην γελιούνται. Αυτοί δεν έχουν την ανάγκη κανενός διαβόλου. 
Είναι οι ίδιοι διαβολικοί, γιατί αυτοί μόλις ξεκόρμισαν από το ζώο, ο τρόμος τους μαστίγωσε και φοβήθηκαν τόσο πολύ που τρέξανε και πάλι να κρυφτούνε στο Σπήλαιο και όταν τους ρωτούσανε οι άλλοι, απαντούσαν με ψέματα: Δεν υπάρχει τίποτα εκεί έξω! Εδώ, εδώ στη σπηλιά μας να μείνουμε! Εδώ, να γεννήσουμε τα παιδιά μας, τα ίδια να πούμε και σε κείνα. 
Συνήθισαν το σκοτάδι.  


Αυτοί είναι χειρότεροι από τον "φτωχο-διάβολο" του καθηγητή Λιαντίνη. 
Αυτοί θα μείνουν ασυγχώρητοι. Στον αιώνα.
Αυτοί. Εγώ.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός