Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_Γιάννης Χαμηλάκης : Η αρχαιολογία και οι αισθήσεις. Βίωμα, μνήμη και συν-κίνηση

Η αρχαιολογία των αισθήσεων

 

 

αποσπάσματα από τον Πρόλογο του βιβλίου του Γιάννη Χαμηλάκη:
Μια γλωσσική έκφραση που με είχε εντυπωσιάσει, όταν ήμουν παιδί στην Ελλάδα της δεκαετίας του '70, ήταν ο υποτιμητικός όρος για έναν άνθρωπο που είναι απότομος, που του λείπει η συν-κινητικότητα κι ο οποίος αδιαφορεί εμφανώς για τα αισθήματα των άλλων, όντας εγωιστής κι εγωκεντρικός. Η λέξη αυτή είναι «αναίσθητος». […]
Στον πυρήνα της, τούτη η έκφραση φανερώνει τόσο τη θεμελιακή σπουδαιότητα των πολλαπλών αισθήσεων για την ανθρώπινη κοινωνικότητα όσο και τον κρίσιμο δεσμό ανάμεσα στις σωματικές αισθήσεις και τη συν-κινητική και συναισθηματική αλληλεπίδραση, υποδηλώνοντας ότι εκείνος που είναι ανίκανος για αισθητηριακά συν-κινητική επικοινωνία είναι, κατά μία έννοια, ανάπηρος.
Η αρχαιολογία, έως τώρα, έχει κατασκευάσει κυρίως ανθρώπους που είναι αναίσθητοι -- όχι απλώς ανθρώπους δίχως πρόσωπο (για να θυμηθούμε την αξιομνημόνευτη φράση της Ruth Tringham, ), αλλά επίσης χωρίς αισθητά και αισθητηριακά ικανά σώματα.
Είναι αλήθεια ότι δεν μπορούμε να πούμε, για παράδειγμα, αν η λεία ή τραχιά επιφάνεια ενός αγγείου έδινε, στο άγγιγμα, την ίδια αίσθηση σε ένα νεολιθικό άνθρωπο όπως σ' έναν ερευνητή ή επισκέπτη μουσείου σήμερα – και από μερικές απόψεις, δεν έχει σημασία που δεν μπορούμε.
Είναι όμως σημαντικό το ότι, μέσα στο ίδιο πλαίσιο, μερικά δοχεία έχουν λείες επιφάνειες και μερικά τραχιές, και ότι μπορούμε να πούμε ότι το αισθητηριακό αποτέλεσμα θα ήταν διαφορετικό. Είναι επίσης σημαντικό να εξερευνήσουμε πώς τα περιεχόμενα αυτού του αγγείου, είτε τροφή είτε ποτό ή άλλες ουσίες, γεννούσαν διακριτά αισθητηριακά αποτελέσματα και επέτρεπαν να αναδυθούν συνθήκες συμποσιακότητας και συν-κινητικότητας.
Η ανίχνευση αυτών των διαφορετικών αισθητηριακών και συν-κινητικών δυνατοτήτων, καθώς και των κοινωνικών τους νοημάτων και των πολιτικών τους αποτελεσμάτων, όπως βιώθηκαν από διαφορετικούς ανθρώπους, διαφορετικά φύλα, διαφορετικές κοινωνικές ομάδες, είναι βασικό καθήκον για την αρχαιολογία των αισθήσεων. […]
Σαν αφετηρία, αρκεί να πω ότι, όντας λευκός άντρας που πλησιάζει τα πενήντα, η ενσώματη και αισθητηριακή μου προσωπικότητα διαμορφώθηκε από την ανατροφή μου στην Ελλάδα, συμμετέχοντας επομένως σε ποικίλες μεσογειακές νεωτερικότητες, αποτέλεσμα πολλαπλών και συχνά εθνοτικά, θρησκευτικά και πολιτισμικά ποικίλων υλικών και απτικών, οσφρητικών, ακουστικών και γαστρονομικών παρελθόντων: της οθωμανικής κληρονομιάς, του εθνικού και ομογενοποιητικού νεοελληνικού φαντασιακού, της ορθόδοξης χριστιανικής παράδοσης (λιβάνι, ψαλμοί, Θεία Κοινωνία), των πάντα χειροπιαστών αναφορών σε άλλα παρελθόντα, από το βενετικό ως το ιταλικό, των ποικίλων και πανταχού παρόντων υλικών αναμνήσεων, που εκτείνονται από τις «μινωικές» αρχαιότητες ως τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και τον Ελληνικό Εμφύλιο, και τις αντηχήσεις τους στο παρόν.
Επίσης, πέρασα το μεγαλύτερο μέρος της ενήλικης ζωής μου σε δυτικές χώρες εκτός Ελλάδας, κυρίως στο Ηνωμένο Βασίλειο και τις Ηνωμένες Πολιτείες, κάτι που με υποχρέωσε να βρίσκομαι σε διαρκή εγρήγορση ως προς τη διαφορετικότητα των αισθητηριακών τρόπων στο εσωτερικό της Δύσης και να ενεργώ σαν ντεφάκτο εθνογράφος, όντας insider-outsider και συμμετοχικός «παρατηρητής» στα περιβάλλοντα στα οποία βρισκόμουν.
Και κάτι ακόμα, το οποίο είναι ουσιαστικό για την κατανόηση της προοπτικής που υιοθετείται σε τούτο το βιβλίο: αντίθετα με πολλούς ή όλους τους άλλους αρχαιολόγους που προσέγγισαν το θέμα των σωματικών αισθήσεων, δεν έφτασα στη συζήτηση περί αισθήσεων περνώντας μέσα από τη μελέτη σωματικών αναπαραστάσεων (τοιχογραφιών, ειδωλίων ή αγαλμάτων) ούτε μέσα από τη μελέτη τοπίων και μεγαλιθικών μνημείων -- οσοδήποτε σημαντικές κι ας είναι αυτές οι κατηγορίες δεδομένων.
Οδηγήθηκα στην αισθητηριακή εμπειρία και στο συν-κινητικό της φορτίο μελετώντας πρακτικές κατανάλωσης τροφής και ομοσιτικά συμβάντα, με άλλα λόγια μέσα από ενσώματες κοινωνικές πρακτικές, και μέσα από εκείνες που ο κυρίαρχος δυτικός κανόνας είχε ονομάσει οι «κατώτερες» αισθήσεις της γεύσης και της όσφρησης.
Όσο για τις έως τώρα αρχαιολογικές μου συναντήσεις, πέρα από συμβατική αρχαιολογική εργασία, έχω πραγματοποιήσει συστηματική εθνογραφική έρευνα καθώς και αρχειακή έρευνα και εξερεύνηση της κοινωνικής και πολιτικής λειτουργίας του αρχαιολογικού φαινομένου στις ποικίλες εκφάνσεις του. Οι αναγνώστες θα μπορέσουν να νιώσουν και να αισθανθούν τα αποτελέσματα αυτής της διακριτής τροχιάς σε όλη την έκταση του βιβλίου.
Αντί να μεταχειριστώ τις αισθήσεις σαν ένα τομέα δομημένο από μεμονωμένα εξωτερικά ερεθίσματα τα οποία επεξεργάζεται εσωτερικά το σώμα, υιοθετώ μια προσέγγιση που απορρίπτει το μοντέλο εξωτερικότητας/εσωτερικότητας και αντιμετωπίζει τις αισθήσεις σαν κάτι που συγκροτεί ένα ενιαίο πεδίο, το αισθητηριακό πεδίο, ενώ ταυτόχρονα συγκροτείται από αυτό. Η αισθητηριακή αντίληψη και εμπειρία, τα υλικά, τα ανθρώπινα και τα μη ανθρώπινα πλάσματα που έχουν την ικανότητα να αισθάνονται, το ευρύτερα προσδιορισμένο περιβάλλον και η κοινωνική μνήμη είναι τα σημαντικά συστατικά στοιχεία του πεδίου αυτού.  
Η μονάδα ανάλυσης μετατοπίζεται επομένως από την ατομική αισθητηριακή συνδιαλλαγή, ή και από το ανθρώπινο άτομο, προς ένα διασωματικό αισθητηριακό τοπίο. Δεν πρόκειται για μια στατική οντότητα της ανάλυσης αλλά για ένα σχεσιακό πλαίσιο ή μάλλον, σύμφωνα με τον Lefebvre και τον Ingold, ένα πλέγμα που εμψυχώνεται από κίνηση, ροές, κιναισθητικές αλληλεπιδράσεις, ουσίες σε κυκλοφορία -- με άλλα λόγια, από ζωή.

Η νέα μελέτη του Η Αρχαιολογία και οι αισθήσεις. Βίωμα, μνήμη και συν-κίνηση, μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά, σε μετάφραση Νίκου Κούρκουλου, από τις εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου. Παρουσιάζεται την Τετάρτη 3 Ιουνίου, στις 8.30 μ.μ. στον κήπο του Συλλόγου Ελλήνων Αρχαιολόγων (Ερμού 134-136, Θησείο). Θα μιλήσουν: Ελεάνα Γιαλούρη, Δημήτρης Πλάντζος, Νάντια Σερεμετάκη, Γιώργος Τζιρζιλάκης, ο Πάνος Χαραλάμπους και o συγγραφέας, με συντονίστρια την Όλγα Σακαλή

Πηγή : εφ. Αυγή , 30.05.15

Σημ. Οι υπογραμμίσεις στο κείμενο είναι δικές μου.

Σχόλιο paracosmos :
Να πω εξ αρχής ότι δεν έχω διαβάσει το βιβλίο. Μου έκανε όμως εντύπωση η παραπάνω δημοσίευση της εφημερίδας για δύο λόγους :
Πρώτον, διότι ο συγγραφέας φαίνεται να υιοθετεί μια διαφορετική επιστημολογική προσέγγιση, αναγνωρίζοντας την αμφίδρομη σχέση που δημιουργείται ανάμεσα στον μελετητή στο μελετούμενο, ανοίγοντας έτσι έναν δρόμο για την υπέρβαση του ξηρού θετικισμού.
Και δεύτερο, διότι επιχειρεί να δείξει, ότι αυτό που θεωρείται το "οχυρό" της ατομικότητας δηλαδή η αισθητικότητα, δεν είναι τελικά τόσο ατομική, στατική και αμέριστη αλλά σε μεγάλο βαθμό κυλιούμενη και κοινωνικά νοηματοδοτημένη, ενταγμένη σε ένα "τοπίο" στο οποίο εκβάλλουν οι αισθητικότητες όλων των άλλων.  Δεν ξέρω κατά πόσο το κατορθώνει, αλλά ακόμα και η θέση του ζητήματος είναι σημαντική.



Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός