Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμέ...
ιστολόγιο σκέψεων και συναισθημάτων
Το δεύτερο είναι η κραυγή του Munch;
ΑπάντησηΔιαγραφήΕνα παλιό σκιτσάκι φτιαγμένο στο πίσω μέρος ενός πεντάγραμμου τετραδίου... Ναι, μάλλον έχει κάτι από την "Κραυγή".
ΑπάντησηΔιαγραφήΤην εποχή εκείνη γνώριζες την "κραυγή";Ρωτάω γιατί έχω γνωρίσει αρκετούς που κάνοντας διάφορα σκίτσα σε τετράδια κλπ είχαν κάνει παρόμοια σχέδια.Οι περισσότεροι δεν είχαν δει τον πίνακα ποτέ.Μου κάνει εντύπωση.
ΑπάντησηΔιαγραφήTα δύο σκίτσα έγιναν χωρίς άμεσο συσχετισμό μεταξύ τους.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤον πίνακα του Μunch τον γνώριζα, αλλά δεν τον είχα κατά νου όταν έφτιαχνα το σκίτσο.
Το σκίτσο αποδίδει περισσότερο την εμπειρία της φυλακής και το αφιέρωσα, όπως και το ποίημα "ένα άσπρο πανί", στην μνήμη της κρατούμενης Κατερίνας Γκιουλώνη (βλ. para-cosmos 10/6/013)