Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_τι είναι αυτό που το λένε έρωτα;



του λαμπε ρατ

στον Τ.

ούτε δικέφαλα τέρατα ούτε αυτοκρατορικά μόνοι


Έχουμε ταυτίσει τον έρωτα με το ρομαντισμό. Όσοι διατηρούν ακόμα μια ευαισθησία δεν μπορούν να δουν, να σκεφτούν και να αισθανθούν πέρα απ’ το ρομαντικό έρωτα. Ακόμα και οι πλέον πραγματιστές, ακόμα και οι πλέον κυνικοί, όταν κάποτε ερωτεύονται, σπανίως ομολογουμένως, ερωτεύονται ρομαντικά: παιχνίδι της σαγήνης, ακόρεστη ικανοποίηση των αισθήσεων, μεγάλα, πρόωρα, υπερβολικά λόγια, απώλεια του εαυτού και ταυτόχρονη αποθέωση του εαυτού, εσωτερική ζωή με μεγάλο βάρος, συναισθηματικό και πνευματικό. Ο μεγάλος ρομαντικός έρωτας βιώνεται ιλιγγιωδώς και βασανιστικά, ακόμα και αυτοκαταστροφικά. Βιώνεται μεν ως άνοιγμα του Εγώ προς το Εσύ αλλά δεν παύει να πρόκειται για ένα άνοιγμα εγωιστικό, για μια αξίωση του Εγώ από το Εσύ, για μια αναζήτηση του Εγώ μέσα στο Εσύ, για μια στην ουσία εσωτερικά βιωμένη κατάσταση που όμως πασχίζει να κατισχύσει επί του πραγματικού, εν τέλει για έναν έρωτα με τον ίδιο τον Εαυτό που έχει συγκροτηθεί ως Εγώ κι όχι ως Εγώ, ένας Άλλος, κι όμως εγώ, κι όμως ένας άλλος. Ο ρομαντικός έρωτας διαλύει μέσα στο Ένα, τόσο σε υποκειμενικό όσο και σε διυποκειμενικό επίπεδο, την ένταση μεταξύ του εγώ και του άλλου. Αυτή η ένταση όμως, καθώς και η σχέση της με το χρόνο και τα πράγματα, είναι πολύτιμη και καίρια για έναν έρωτα διαφορετικά βιωμένο, πέρα και από το ρομαντισμό και από τον πραγματισμό, πέρα και από το ζωτικό ψεύδος και από τη νεκρική αλήθεια.

Έχουμε ανάγκη έναν έρωτα ζωτικό και αληθή, πραγματικό αλλά όχι εμπράγματο, εγωτικό αλλά όχι εγωιστικό και εγωπαθή, δοτικό αλλά όχι αλτρουιστικό και θυσιαστικό, πολλαπλό αλλά όχι ρευστό, θερμό, ενθουσιώδη και έντονο αλλά όχι εμπαθή και παράφορο, μοναδικό αλλά όχι ιερό, εσώτερο αλλά όχι εσωτερικό, εξωστρεφή αλλά όχι ευπροσάρμοστο, αργόσυρτο αλλά όχι βαρύ και δυσκίνητο· έναν έρωτα που δεν θα μας γαληνεύει αλλά ούτε θα μας απελπίζει, έναν έρωτα που ούτε θα μας βυθίζει στην πρωταρχική μήτρα ούτε θα μας πετά στο πυρ το εξώτερο, που δεν θα μας χαϊδεύει τ’ αυτιά αλλά ούτε θα μας σφυροκοπά ανελέητα, έναν έρωτα ούτε ναρκισσιστικό ούτε υστερικό, ούτε παραδεισένιο ούτε κολασμένο. Έχουμε ανάγκη έναν έρωτα έγχρονο και συγχρονισμένο, έναν έρωτα που θα βγαίνει από το χρόνο και τα πράγματα όπως βγαίνει το κρασί απ΄τα σταφύλια (Walter Benjamin), όπου το εγώ και το εσύ δεν θα συντίθενται εγελιανά ούτε θα συγκρούονται επικούρεια, αλλά όντας δύο μοναδικότητες εν δυνάμει κι όχι εν ενεργεία θα περπατάνε, θα χορεύουν και θα κολυμπάνε μαζί σε διάφορους ρυθμούς, ποτέ ταυτό-σημους ποτέ ετερό-σημους. Ένας τέτοιος έρωτας δεν θα γνωρίζει ταυτότητες και ετερότητες, ένας τέτοιος έρωτας θα διαφεύγει διαρκώς κάθε ορισμού, περιγραφής και κανονιστικότητας χωρίς ποτέ να παραδίνεται στο ό,τι να ΄ναι, στην αβάσταχτη ελαφρότητα, coolness και ρευστότητα του zeitgeist. Ένας τέτοιος έρωτας θα προσπαθεί διαρκώς να έχει συναίσθηση των ορίων του, της αδυναμίας του και της άγνοιάς του, αυτού που δεν μπορεί να κάνει ή που μπορεί να μην κάνει καθώς και αυτού που δεν μπορεί να γνωρίσει (Giorgio Agamben).
Ναι το ξέρουμε ότι βρισκόμαστε ακόμα μακριά από έναν τέτοιο έρωτα, ναι υποψιαζόμαστε τις ενστάσεις, τις αντιρρήσεις, την πολεμική απέναντι σε έναν τέτοιο έρωτα. Είναι η πολεμική των αθεράπευτα ρομαντικών και ονειροπόλων, των θρησκευόμενων και των ουτοπιστών. Είναι η πολεμική των ορθολογιστών και των υπολογιστών, των στυγνά πραγματιστών, των χωρίς πίστη και πεποίθηση, των αθεράπευτα επιστημόνων. Αυτές οι δύο πολεμικές είναι όμως οι δυο όψεις του ίδιου νομίσματος, της ίδιας αναλήθειας. Στα χαρακώματα της καθημερινότητας της ενήλικης ζωής(David Foster Wallace) ο έρωτας είναι ζωτικός και άρα αναγκαίος. Ας τον βιώσουμε ως θρησκευόμενοι άθεοι, ως πιστοί που βεβηλώνουν, σε χρόνο ενεστώτα που όμως αναπνέει, σε χρόνο πραγματικό αλλά όχι μηχανικό και ομογενή, σε χρόνο που γεφυρώνει το παρόν με το παρελθόν και το μέλλον αλλά κρατά τις αποστάσεις του από το ρομαντικό άπειρο. Ας τον βιώσουμε με εγκαρδιότητα-δίχως-(αφελείς) συναισθηματισμούς, με πνεύμα-δίχως-(κυνικούς) σκεπτικισμούς.

λαμπε ρατ
αύγουστος 2016

Πηγή : Ανωτάτη Σχολή Κακών Τεχνών

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός