Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_το κρυφτό



Το παιχνίδι που δεν τόλμησε ποτέ να παίξει στην αυλή με τ' άλλα παιδιά ήταν το κρυφτό.
Φοβόταν πάντα πως θα χαθεί, πως κανείς δεν θα έρθει να τον βρει.
Θα πέσει η νύχτα και κανείς δεν θα βγει στο δρόμο να φωνάξει τ' όνομά του.
Κι αυτός θα μείνει εκεί κρυμμένος. Χωρίς να φαίνεται ούτε ένα κομματάκι απ' το ρούχο του, ούτε μια γωνία από τα σκονισμένα του παπούτσια, ούτε μια τρίχα απ' τα μαλλιά του.
Θα χαθεί και κανείς δεν θα μπει στον κόπο να τον ψάξει.  Να πει : Σε βρήκα! 

Έτσι περνούσε σχεδόν απαρατήρητος. Είχε επινοήσει έναν χαμό στα μέτρα του.
Τα κεφάλια δεν είχαν πρόσωπο. Ήταν μόνο κεφάλια. Και κοίταγαν απέναντι το χάος ή μια θάλασσα.
Μόνο μια φορά....
Μια γυναίκα που περνούσε από τα μέρη τους, μια που έβλεπε το παρελθόν, φορτωμένη με πράγματα του παρόντος σπασμένα σερβίτσια, παλιά λιχνάρια, ένα κινέζικο κάδρο και άλλα πολλά που απόθεσε στα πόδια του, διάβασε τις γραμμές των χεριών του και μπόρεσε να δει το πρόσωπό του. 
Του το έδειξε μέσα σ' ένα τάσι με νερό ξεκάθαρα, μια για πάντα. 
Σε αντάλλαγμα, της έδωσε τον μοναδικό οβολό του, αυτόν που κράταγε στα δόντια του, για να περάσει απέναντι η ψυχή του.
Από τότε μπορούσε να παίζει κρυφτό.
Κι αυτό έκανε. Ήξερε πως κανείς δεν θα έρθει να τον βρει.
Αλλά δεν τον ένοιαζε κιόλας.  Αφού όλος ο κόσμος έγινε ένα κρυφτό, που ζωντάνευε τα απογεύματα, όταν  βγαίνανε τα παιδιά να παίξουν στην αυλή του.
Πίσω από περικοκλάδες λέξεων, αναμνήσεις κι όνειρα, πίσω από άλλους κι άλλους κι άλλους. 

Το πρόσωπό του όμως δεν το είδε ποτέ ξανά. 
Τα βράδια μόνο ερχόταν και τον έβρισκε μια ανάμνηση αμυδρή που συνεχώς ξεθώριαζε.
Πώς τρεμόπαιζε στην επιφάνεια του νερού καθώς κυλούσαν τα χρόνια! 

Σαν καλός χριστιανός, φοβόταν το τέρας της  αποκάλυψης και λάτρεψε την δευτέρα παρουσία.
Μέχρι τότε όμως κι αυτός και ο κόσμος θα παρέμεναν κρυφοί, παρά τις διαβεβαιώσεις για νέες εφευρέσεις. 
Έτσι, επιτέλους, αν ήταν αρκετά προσεκτικός και πρακτικός,  θα ταίριαζε κι αυτός με τον κόσμο, κι έκλεισε τα μάτια του. 
Κι ούτε επέτρεψε ποτέ σε κανέναν να πει : Εδώ είσαι; Σε είδα!  Σε βρήκα!    
Ήταν ο βασικός κανόνας αυτού του παιχνιδιού. 


Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός