Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_ο Δήμος και η πόλη

Μετά από μήνες, στην πόλη από το πρωί για δουλειές....από αυτές τις δουλειές που όλοι απεχθάνονται: πληρωμές, υπηρεσίες,  υπάλληλοι σε γκισέδες που θα προτιμούσαν να τους ανέβει δυο βαθμούς η πρεσβυωπία απ' το να γυρίσουν να σε κοιτάξουν,  και να βγάλει φουσκάλες η γλώσσα τους απ' το να σου πουν καλημέρα.
Τα ίδια όπως τ'άφησα....
Ίδιες γυναίκες,  ίδιοι γεροι, ίδιες παρέες στα καφέ,  ίδια κίνηση στα πεζοδρόμια και στους δρόμους. Ακόμα και οι βιτρίνες που άλλαξαν λόγω εποχής,  εμένα ίδιες μου φάνηκαν.

Και είναι απίθανο περπατώντας στην πόλη αυτή να μην συναντήσεις κάποιον γνωστό.
Εγώ σήμερα συνάντησα τον Δήμο.  Είχα καιρό να τον δω, πάνω απο τρία χρόνια.
Δεν άλλαξες καθόλου,  του είπα.
Ήξερα ότι τα τελευταία χρόνια ζούσε στην Αθήνα.
Παλιά, αρχές του 80, όταν ήρθα να μείνω στην Κρήτη,  είμασταν σύντροφοι... εκδηλωτικός, ευφυής, πολυπράγμων, γνώριζε κόσμο και κοσμάκη εδώ, γύριζε στα στέκια... απ' τα  χαμετυπεία του παλιού λιμανιού έως τη νομαρχία... ένδοξα χρόνια.
Κι ήταν σα να κορόιδευε...
Ήταν απολαυστικό το να συζητάς μαζί του, ήταν η ψυχή της παρέας, κάτι ανάλαφρο και φευγαλέο, που δεν κούραζε.... ήταν σ' αυτόν  μια έμφυτη επιπολαιότητα που γοήτευε.
 Ένιωθα πάντα  μια περίεργη ανεκτικότητα για τον Δήμο.... κι αυτός πάλι με έβλεπε σαν κάτι απρόσιτο,  σαν μια σταθερά του τότε μικρόκοσμού μας... με δυο λόγια, αγαπιόμασταν....με κείνη την παράξενη και ατελή αγάπη που συνδέει δυο φίλους, έναν άντρα και μια γυναίκα....
Ηταν και τα χρόνια τότε ερωτικά.
Ας είναι...

 Παντρεύτηκε και έκανε οικογένεια,  δεν μπόρεσε να στεριώσει σε καμία δουλειά, ήταν πάντα στις τάξεις της αριστεράς, καθώς αυτή μετακυλιόταν από κόμματα σε φραξιες, κι από κει σε πτέρυγες και σε ομάδες,  και μετά σε ομίλους και συνιστώσες, σε κινήματα και σε πρωτοβουλίες....
Μεσαίο στέλεχος, επένδυε τα φαντασιακά του, όπως και κάθε επιχείρηση επενδύει στα στελέχη της. Η σχέση είναι αμφίδρομη και  αμφοτέρως επωφελής.

Ώσπου κάποια στιγμή ο Δήμος έφυγε για Αθήνα,  για τα κεντρικά.... θα έπαιρνε και μισθό πλέον.

Αυτός δεν μου κανε καμία παρατήρηση, αν άλλαξα ή μήπως κι εγώ τα είχα καταφέρει και δεν είχα αλλάξει καθόλου. Ίσως για να μην φανεί αγενής....
Αλλά, ως άνθρωπος της δράσης, όπως ήταν πάντα, με ρώτησε, έχεις λίγη ώρα, να πιούμε ένα καφέ; 
- Ναι, βέβαια... αν κεράσεις....
- Εννοείται.... 
Στον Δήμο πάντα άρεσαν τα ευφυολογήματα και οι ατάκες της εποχής, τα σλόγκαν, τα συνθήματα, ήταν και φίλαθλος για τον χαβαλέ και το παιδιάρισμα.

Εκεί λοιπόν,  στον καφέ, έμαθα τα νέα του.
Αφού πήραμε την εξουσία,  τα κωλόπαιδα... μείναμε εμείς με κάτι μηχανισμούς και επιτροπές για το χρέος, δώσαμε μάχες.... μας άδειασε ο τσόγλανος.... έφυγα,  είμαι στο γραφείο της προέδρου, τώρα.  Γραφείο τύπου.... ξέρεις, ανακοινώσεις, ραδιόφωνο, κανάλια....
Έμαθα και τα νέα άλλων, παλιών γνωστών: πρόεδροι σε νοσοκομεια, επόπτες υπηρεσιων, κλητήρες σε υπουργεία....ενός τού ανοίξανε βενζινάδικο.
Του Δήμου  του άρεσε πάντα να λέει για τους άλλους μικρές αναμεταδόσεις, όπως εκείνες οι παιδικές μπουλντόζες που με την μικρή πλαστική χούφτα τους πετάνε τριγύρω τα χώματα, τα παιδιά καθώς παίζουν....
Στην εξουσία αρέσει να εκδικείται αυτούς που κάποτε την πολέμησαν, με το να τους παραδίδεται... πήγα και γω να του πω, αλλά άλλαξε η κουβέντα.

-Εσύ; Τι κάνεις;.... τίποτα καινούργιο;  με ρώτησε.
-Τίποτα, Δήμο, όπως τα ξέρες....

Μείναμε για λίγο ακόμα στο καφέ, με ρώτησε αν θέλω να συμμετέχω σε μια ομάδα προβληματισμού και μελέτης που στήνεται αυτόν τον  καιρό, και να έρθω σε επαφή.... θα μου στείλει ηλεκτρονικά κάτι υλικά και συνδέσμους... κι αν μ'ενδιαφέρει.

Ο Δήμος και η πόλη...Τα ίδια όπως τ'άφησα.

Γύρισα στο μικρό χωριό και στις φροντίδες και στις μελέτες θανάτου....







Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός