Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_συντάσσομαι


Τώρα μπορώ να σταθώ στο πλάι σου και να σε υπερασπιστώ
 να αποκρούσω όλες τις κατηγορίες
Όλα τα λάθη και τις ανοησίες που σου καταλογίζουν
Να δείξω τις πέτρες 
το στρογγυλό τραπέζι 
την λάμπα με το λιγοστό φως
τα πόδια σου
το δίχως φαί ύπνο
τα λόγια που σου έλεγαν παιδί ακόμα
να φύγεις πέρα μακριά
με τόσα λίγα 
τόσα λίγα να ξέρεις για τον κόσμο.
Και πώς να αντέξεις τον κόσμο; 
αν δεν χαθείς μέσα του....
 Και πώς ν' αντέξεις την απανθρωπιά όλων των εποχών;
αν δεν παρασυρθείς από την ροή του πλήθους....
Καημένε μου!
Τώρα μπορώ να σταθώ δίπλα σου
Να πω παρόν στο όνομά σου. 
Να είμαι και γω ένα κομμάτι σου
Δίπλα στα κομμάτια αυτού του κόσμου
με τη μικρή του λογική
τις μικροαπάτες του, τα ψέματά του, 
τα λάθη τα πολλά, 
την ξοδεμένη αντοχή 
και την ομορφιά που σπαταλήθηκε 
Κουρασμένε μου, 
Εξαπατημένε μου, 
αν μπορούσα μόνο να σου χαϊδέψω τα μαλλιά
με λίγη αγάπη βολευόσουν, 
σε γνωρίζω από τα δάκρυα 
σε γνωρίζω από τα δάκτυλά σου. 
γνωρίζοντας εμένα
Αγαπημένε μου.
Συντάσσομαι λοιπόν στο πλάι σου
Συντάσσομαι δίπλα στους ηλίθιους, τους ανόητους, 
τους ανίκανους, τους κουρασμένους, τους γερασμένους, 
τους κατάκοιτους, αυτούς που δεν καταλαβαίνουν,
που γυρνούν στα ίδια και στα ίδια
και δεν υπάρχει γι' αυτούς μια πόρτα να ανοίξει μ' ένα σπρώξιμο απλό,
γι' αυτό τους παίρνει ο ύπνος, 
δίχως να διαβάσουν  ποτέ ούτε ένα βιβλίο, 
τους αδικημένους 
τους μοιραίους
Μεγάλωσα, πατέρα, κι έγινα αυτό που δεν εσύ δεν γνώριζες
 αλλ' ήθελες πάντα να΄μαι
Συντάσσομαι
έτσι που να'σαι σίγουρος
όταν με δεις 
στο πλάι σου 
να με αναγνωρίσεις. 





Σχόλια

  1. Ανώνυμος13/1/18, 5:13 μ.μ.

    Ανεπανάληπτο!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Ανώνυμος18/1/18, 1:38 μ.μ.

    Αυτό το ποίημα το διαβάζεις μία φορά και χωρίς ανάσα.
    Μόνο έτσι..

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός