Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

_το "βατό" θέμα της Έκθεσης

"Βατό", έτσι χαρακτήρισαν το θέμα της Έκθεσης των Πανελληνίων... με ανακουφιστικό τόνο, εκφωνητές, ρεπόρτερς και αναλυτές στις ειδήσεις της κρατικής τηλεόρασης, που έτυχε ν' ακούσω.
Τι σημαίνει "βατό";
"Βατό", αγαπητοί αναγνώστες, είναι ένας μεταφορικός τεχνικός όρος που στο concept των πανελλαδικών εξετάσεων, σημαίνει ότι το/τα θέμα/τα  ήταν ανάμεσα στα αναμενόμενα και ως εκ τούτου οι μαθητές το/τα είχαν διδαχθεί επαρκώς.
Και τι σημαίνει αυτό το τελευταίο, ότι το είχαν διδαχθεί επαρκώς;
Σημαίνει ότι η θεματική, όπως λέμε, της παιδείας και των περί αυτής ζητημάτων, ανήκει στον κανόνα, είναι εκ των ων ουκ άνευ θεμάτων (supersos με τρία θαυμαστικά)  που κάθε καλό, μεσαίο ή κακό φροντιστήριο οφείλει να περιλαμβάνει στην ύλη του, επίσης και κάθε εγχειρίδιο.
Τούτο πάλι με την σειρά του σημαίνει, ότι τα θέματα τα σχετικά με τη παιδεία και την εκπαίδευση έχουν αναλυθεί επαρκώς, έχουν δοθεί γι' αυτά τα θέματα οι αρμόζοντες πρόλογοι, οι συνδετικές παράγραφοι, τα κύρια σημεία ανάπτυξης και οι επίλογοι που κάθε υποψήφιος οφείλει να έχει παπαγαλίσει για να λάβει μέρος στο διαγωνισμό του μαθήματος της Έκθεσης, με κάποιες αξιώσεις!
Επιπλέον, όλα αυτά σημαίνουν τη χαρά του φροντιστηριούχου, ο οποίος σε μια επίδειξη της ικανότητάς του να ψυχανεμίζεται τα θέματα, θα μπορεί και αυτός με την σειρά του δικαίως να πει: "το πιάσαμε το θέμα"....

Σημαίνει επίσης ότι αποκλείστηκε το στοιχείο της έκπληξης, ότι ακολουθήθηκε η πεπατημένη και η Έκθεση ως πρώτο μάθημα, χρησιμοποιήθηκε για την εκτόνωση της ψυχολογικής πίεσης η οποία έβαινε αυξανόμενη εδώ και μήνες για μαθητές, γονείς, καθηγητές, για να κορυφωθεί την τελευταία εβδομάδα...
Όλα αυτά σημαίνουν ότι στο μάθημα της Έκθεσης έπνευσε ένας  αέρας δημοκρατίας που ταιριάζει με το αριστερό προφίλ των κυβερνώντων, τα ιδανικά της ισότητας, του ελεύθερου αλλά και λελογισμένου ανταγωνισμού.... ο καθένας θα μπορούσε να γράψει, και το παιδί του φτωχού και του πλούσιου, και των ιδιωτικών και των δημόσιων σχολείων, χωρίς διόλου να θιγεί ο άγριος ανταγωνισμός της πραγματικής κοινωνικής πραγματικότητας. Μάλλον το αντίθετο συμβαίνει, η βατότητα των θεμάτων αφήνει μια χαραμάδα φρούδας ελπίδας μέσα σ' ένα δύσβατο κόσμο άγριας απελπισίας και γενικευμένου πολέμου.
Τέλος, σε μια πιο ελεύθερη ανάγνωση, "βατό" θέμα, σημαίνει, ότι έχει υποστεί, παρότι βιωμένο και βιωματικό για τους νεαρούς μαθητές, μια επαρκή τυποποίηση (βλ. νέκρωση)  και έχει καταστεί μετρήσιμο (ένα, δύο, τρία πράγματα), όπως συμβαίνει σε κάθε καταναλωτικό προϊόν μέσα σε μια απρόσωπη καταναλωτική κανονικότητα.
Με απλά λόγια, όλα τα παραπάνω σημαίνουν ότι κόσκινο στήθηκε και κοσκινίζει... Χαίρονται όλοι!

Δεν είναι και λίγα αυτά, αν το καλοσκεφτεί κανείς.... Και γω, εάν έδινα πανελλήνιες, θα πανηγύριζα μαζί τους!
Έτσι... βατά θέλουμε θέματα... δεν θέλουμε εκπλήξεις....
Οι εκπλήξεις μας αποσυντονίζουν, διαρρηγνύουν τον κοινωνικό ιστό... και τον αραχνοειδή  ιστό του αυτονόητου, μέσα στον οποίο πιάνονται και εξοντώνονται η φαντασία και η διανοητική ελευθερία των μυαλών  της μεγάλης μάζας των νεαρών υποψηφίων.



Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

_Mπέρτολτ. Μπρεχτ: η Εβραία

Η "Εβραία" είναι ο τελευταίος μονόλογος από το σπονδυλωτό έργο του Bertolt Brecht "τρόμος και αθλιότητα του Τρίτου Ράιχ. Το έργο αυτό του Μπρεχτ αποτελείται απο 24 σκηνές-μονόπρακτα, που έγραψε ο Μπρεχτ εξόριστος μεταξύ 1935 και 1939 και περιγράφουν την τρομοκρατία και την άγρια φύση του ναζιστικού καθεστώτος. Η ελληνική μετάφραση αυτού του έργου του Brecht είναι του Μάριου Πλωρίτη και κυκλοφορεί σε βιβλίο από τις εκδόσεις Μωραίτης. Στο κείμενο αποτυπώνεται η εσωτερική ένταση του ατόμου που παίρνει μια απόφαση ενώ βρίσκεται στο χείλος της απελπισίας. Μέσα από την ανάγνωση του έργου στρέφουμε την προσοχή στα εκατοντάδες πρόσωπα της καθημερινότητας, τα οποία, δίνοντας έναν οριακό αγώνα επιβίωσης, αναδύονται ως σύγχρονοι/ες ήρωες και ηρωίδες του Brecht . Το ηχητικό ντοκουμέντο που δημοσιεύουμε παρακάτω είναι από την παράσταση που ανέβηκε το 1978 μαζί με άλλα πέντε μονόπρακτα διαφόρων άλλων συγγραφέων, από το Θίασο Λαμπέτη. Αν και το συγκεκριμένο ντοκουμέντο έχει ανέβ

_Κ.Π. Καβάφης : πρόσθεσις

Aν ευτυχής ή δυστυχής είμαι δεν εξετάζω. Πλην ένα πράγμα με χαράν στον νου μου πάντα βάζω — που στην μεγάλη πρόσθεσι (την πρόσθεσί των που μισώ) που έχει τόσους αριθμούς, δεν είμ’ εγώ εκεί απ’ τες πολλές μονάδες μια. Μες στ’ ολικό ποσό δεν αριθμήθηκα. Κι αυτή η χαρά μ’ αρκεί. (Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993) Σχόλιο :  Δεν θέλω να κάνω ανάλυση... ένα σχόλιο μόνο.. Υπήρξαν και υπάρχουν -ευτυχώς- πολύ αξιότεροι εμού αναλυτές, που έσκυψαν με γνώση και συγκίνηση πάνω στο έργο που μας άφησε ο μεγάλος Αλεξανδρινός. Πριν, όμως, μπω στα ενδότερα, λέω να κάτσω λίγο απ' έξω, να θαυμάσω το οικοδόμημα. Γενικά, καλό είναι να το κάνουμε αυτό. Μια πρώτη καταγραφή, μια εξωτερική εποπτεία, καθώς η μορφή περι-γράφει το περιεχόμενο και το περιεχόμενο χύνεται μέσα στη μορφή του, μας είναι πάντα χρήσιμη για να συνδεθούμε και να μείνουμε εντός του ποιήματος. Ας είναι... διάφορες σκέψεις...ή οδοί για την σκέψη, γενικώς... Αυτό λοιπόν το ποίημα του Κ.Π.Καβά

_ Γ. Σεφέρη, "κράτησα τη ζωή μου" : σπάραγμα μιάς ανάγνωσης

Τ' ανθισμένο πέλαγο και τα βουνά στη χάση του φεγγαριού η μεγάλη πέτρα κοντά στις αγριοσυκιές και τ' ασφοδίλια το σταμνί πού δεν ήθελε να στερέψει στο τέλος της μέρας και το κλειστό κρεβάτι κοντά στα κυπαρίσσια και τα μαλλιά σου χρυσά' τ' άστρα του Κύκνου κι' εκείνο τ' άστρο ό Αλδεβαράν. Κράτησα τη ζωή μου κράτησα τη ζωή μου ταξιδεύοντας ανάμεσα στα κίτρινα δέντρα κατά το πλάγιασμα της βροχής σε σιωπηλές πλαγιές φορτωμένες με τα φύλλα της οξιάς, καμιά φωτιά στην κορυφή τους· βραδιάζει. Κράτησα τη ζωή μου˙ στ' αριστερό σου χέρι μια γραμμή μια χαρακιά στο γόνατο σου, τάχα να υπάρχουν στην άμμο του περασμένου καλοκαιριού τάχα να μένουν εκεί πού φύσηξε ό βοριάς καθώς ακούω γύρω στην παγωμένη λίμνη την ξένη φωνή. Τα πρόσωπα πού βλέπω δε ρωτούν μήτε ή γυναίκα περπατώντας σκυφτή βυζαίνοντας το παιδί της. Ανεβαίνω τα βουνά· μελανιασμένες λαγκαδιές˙ o χιονισμένος κάμπος, ως πέρα ό χιονισμένος κάμπος, τίποτε δε ρωτούν μήτε o καιρός κλειστός